La seule différence structurelle entre prépositions et locutions
prépositives françaises, d’un côté, et roumaines, de l’autre, consiste
en le fait qu’en roumain le nom qu’elles précèdent peut être à
l’accusatif, au génitif ou au datif.
Les principales prépositions roumaines et les cas qu’elles régissent :
a – utilisée principalement avec l’infinitif (a mânca « manger », a vorbi « parler »)
către « vers » à sens local et à sens temporel – avec l’accusatif
contra « contre » (pas de sens local) – avec le génitif
cu « avec » – avec l’accusatif
datorită « grâce à » – avec le datif
de – avec l’accusatif. Au sens de « de » elle exprime beaucoup de rapports : le lieu de provenance (de jos « d’en bas », le matériau (de fier « en fer »), l’espèce (de mare « de mer »), etc. Au sens de « depuis » : de cinci ani « depuis cinq ans ».
deasupra « au-dessus de » – avec le génitif
de la « de » – avec l’accusatif – exprime principalement le lieu de provenance (de la Timişoara « de Timişoara »)
despre « sur, au sujet de » – avec l’accusatif
din « de » – avec l’accusatif – le lieu de provenance (surtout un intérieur) (din lac « du lac », le matériau (din aur « en or »)
dinspre « de » – avec l’accusatif – le lieu de provenance, avec un verbe de déplacement (Vine dinspre est. « Il/Elle vient de l’est. »)
după « après, d’après » – avec l’accusatif
fără « sans » – avec l’accusatif
graţie « grâce à » – avec le datif
împotriva « contre » (pas de sens local) – avec le génitif
în « dans, en » – avec l’accusatif
în faţa « en face de » – avec le génitif
înaintea « avant, devant » – avec le génitif
între « entre » – avec l’accusatif
la « à, chez » – avec l’accusatif
lângă « à côté de » – avec l’accusatif
mulţumită « grâce à » – avec le datif
până « jusqu’à » – avec l’accusatif
pe – avec l’accusatif : 1. introduit certains compléments d’objet direct (Îl ascult pe Paul. « J’écoute Paul. ») ; 2. « sur » à sens local (Florile sunt pe masă. « Les fleurs sont sur la table. »)
pe la « vers » à sens temporel – avec l’accusatif
pe lângă « auprès de » – avec l’accusatif
pentru « pour » – avec l’accusatif
prin « par » – avec l’accusatif
printre « parmi » – avec l’accusatif
spre « vers » à sens local – avec l’accusatif
sub « sous » – avec l’accusatif
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire